Whatchamacallit and Thingamajig: English Expansion for Interpreters

Your first language is English, but don’t stop there! Ever feel tongue tied on the job, or found yourself searching for that elusive, perfect English word? The better your command of English, the more accurate choices you can make when voicing, explaining your role to hearing consumers or telling your partners what you need. This interactive workshop creates a supportive, participant-centered environment to help you use English more precisely and creatively, building on what you know and practicing new skills.

 

Educational Objectives

  • Participants will be able to use many new high-register words in impromptu speech and interpretations.

  • Participants will be able to state the difference between Standard English and other American dialects.

  • Participants will be able to state the four components of words: denotation, connotation, register and context for use.

  • Participants will be able to determine how similar words differ and the correct context for their use.

  • Participants will produce myriad English words for commonly used modifiers.

  • Participants will recognize common grammar mistakes made in casual and consultative speech and will be able to correct such errors to conform with standard.

  • Participants will produce numerous English words and phrases for commonly glossed ASL signs.

  • Participants will display strategies for making impromptu speeches, in English, on a variety of topics.

  • Participants will display skills in repairing errors made when interpreting ASL into English.

  • Participants will learn how to continue improving their English and learning new vocabulary.

© 2013 by Amy Meckler

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now